|
© 2011 CC Silvaplana
|
|
10 Fragen |
|
an Pascal Métraux, CC Lausanne Olympique
 |
Seit 1984 bestreitet Pascale Métraux "en suite" die COPPA ROMANA. Mit der
Teilnahme an der 43. Austragung 2011 wird Pascal sein 28. Turnier in Silvaplana
bestreiten. 1994, 2002 und 2005 gelang es ihm mit seiner Mannschaft die COPPA
ROMANA zu gewinnen. Der CC Silvaplana ist stolz auf die Mitwirkung des einzigen
welschen Teams, das nicht nur sprachlich sondern auch spielerisch "Farbe ins
Spiel" bringt! |
- Pascal Métraux, 1984
nahm Ihre Coppa-Geschichte den Anfang. Sie
erzielten mit Roland und
Philippe Schenkel sowie Ihrem leider schon verstorbenen Vater Paul den 12. Rang.
Welche Erinnerungen haben Sie an diese Zeit?
Cétait mon 1er grand tournoi „Open Air“. On jouait
encore à l’entrée de Silvaplana pratiquement sur
le lac. La pensée qui me reste le plus fort c’est à la
distribution des prix, l’ovation faite à l’equipe quand
on est monté sur la scène (oui oui oui)!
Es war mein erstes grosses Open Air Turnier. Gespielt
wurde eingangs Silvaplana auf dem alten Eisplatz
und einmal sogar auf dem See. Was mir am meisten
in Erinnerung blieb, war der Gang auf die Bühne
anlässlich der Preisverteilung. Ein überwältigender
Applaus begleitet von oui oui oui Rufen!
- Jedenfalls gewann Lausanne Olympique im Nu
die Sympathie von Zuschauern und Curlern.
Ein Grund dafür ist mit Sicherheit auch der berühmte Wischruf Ihres Vaters "oui oui oui oui OUI".
Es gibt heute noch „Anhänger“, die mit diesem Ruf
ihre Mannschaft anfeuern.
Ist doch schön, oder?
Evidament je souis content, mais maintenant le oui
oui … n’est plus mème. On était les seuls romands
alors pour nous c’était normal et ça me fait un petit
clin d’oeil au première année.
Selbstverständlich freut es mich, obwohl heute das
"oui oui…" nicht mehr dasselbe ist. Als einziges
Team aus der Suisse Romande war dieser Ruf für uns
ein normaler Ausdruck, so nahm ich es in den ersten
Jahren mit einem Augenzwinkern zur Kenntnis.
- Sie mussten 11 Jahre auf den 1. Sieg an der COPPA
ROMANA warten. War das für Sie ein besonderer
Moment?
Comme tout bon "Welsch" qui se respecte, on prend
toujour le temps d’étudier, alors 11 ans c’est pas très
long……Gagner à Silvaplana c’etait un rêve qui est
devenu réalité en 1994. Et l’année 1994 fût pour nous
une grande année. Le Championat Suisse suiva 15
jours plutard.
Wie alle guten Westschweizer die sich respektieren,
nimmt man sich Zeit um zu überlegen. Also sind 11
Jahre keine sehr lange Zeit. In Silvaplana zu gewin-
nen war ein Traum der 1994 Realität wurde. Und das
Jahr 1994 war für uns ein grosses Jahr, denn 15 Tage
später errangen wir den Schweizermeister- Titel.
- Welche Episode am Turnier ist für Sie
unvergesslich?
Il y a plusieurs épisodes: la descente du Corvatsch
avec les Ecossais, l’yglou des premiers tournois où
le vin chaud et la bouillon coulaient à flot.
Es gibt einige Episoden. Unter anderem die
Corvatsch Abfahrt mit den Schotten (Happy Pipers),
das Iglu auf dem alten Eisplatz, wo Glühwein und
Bouillon in Strömen floss
- Silvaplana liegt für die Lausanner nicht gleich um
die Ecke. Trotzdem fuhren Sie in der Zwischenzeit
28 Mal hoch und wieder runter. Tradition, Gewohn-
heit oder Liebe?
La Coppa Romana est devenu pour moi le Tournoi
incontournabel de la saison de curling,
donc ce n’est pas par habitude, ni pas tradition mais
par amour.
Die Coppa Romana ist für mich ein saisonales,
unausweichliches Curlingturnier, folglich ist es weder
Gewohnheit noch Tradition sondern Liebe.
|
- Der CC Lausanne Olympique ist eine Mannschaft, die stets mit einem Triumph rechnen darf.
Allerdings gibt es noch den CC Dübendorf I, der die
letzten drei Austragungen für sich entschieden hat.
Welches Rezept gibt es denn eigentlich, um gegen
diese Mannschaft zu bestehen?
Il n’y a pas de recette. Mais pour gagner le tournoi ,
il faut quand même de la réussite, un brin de chance
car sur toute les équipes engagées il y a une bonne
douzaine susceptible de gagner le tournoi.
Es gibt kein Rezept. Um jedoch diese Turnier zu gewinnen muss einiges Gelingen, zumindest ein Hauch
einer Chance muss gegen jedes Team bestehen,
denn von allen teilnehmenden Mannschaften gibt
es mindestens ein Dutzend die imstande sind das
Turnier für sich zu entscheiden
- Seit 1992 wird die COPPA ROMANA jeweils unter
einem bestimmten Motto durchgeführt.
Gibt es ein Motto, das Ihnen besonders in Erinnerung geblieben ist?
Oui, le thème de 1994 "Brazil" que j'ai eu la chance
de gagner.
Ja, das Motto "Brasilien" (Copacabana), als ich das
Glück hatte das Turnier zu gewinnen.
- Das Motto 2011 lautet „GRAND NATIONAL“. Was
glauben Sie steckt dahinter, wenn ich Ihnen sage,
dass es sich um das legendäre Pferderennen in
Aintree bei Liverpool handelt?
Le "Grand National", pour mois, est une des plus
grande course hypique avec obstacles.
Beim "Grand National" handelt es sich meines Erachtens um eines der grössten Pferde-Hindernisrennen.
- Obwohl Sie die Teilnehmerliste noch nicht
kennen, tätigen sie eine Dreierwette auf die COPPA
ROMANA 2011.
1er Lausanne Olympique....(c’est la seule équipe,
à ma connaissance, déjà engagée) après tout est
possible ...!
Platz 1: Lausanne Olympique....(es ist meines Wis
sens die einzige Mannschaft, die sich mit Sicherheit
angemeldet hat), nachfolgend ist alles möglich!
- Möchten Sie noch etwas erwähnen, wovon hier
noch nicht die Rede war oder haben Sie wegweisend gute Tipps?
Il y aurait trop de choses à dire, mais j’espère que la
Coppa Romana dure le plus longtemps possible.
Es gäbe zu Vieles um es hier zu erwähnen, hoffe
jedoch, dass die Coppa Romana so lange wie
möglich ausgetragen wird.
|
|
|
|